3 enostavni načini za konec pisma v španščini

Kazalo:

3 enostavni načini za konec pisma v španščini
3 enostavni načini za konec pisma v španščini

Video: 3 enostavni načini za konec pisma v španščini

Video: 3 enostavni načini za konec pisma v španščini
Video: Акула-убийца. Кровавая резня в Нью Джерси 2024, Marec
Anonim

Morda boste morali napisati pismo v španščini, če se želite pozanimati o zaposlitvi, potrditi hotelsko rezervacijo ali preprosto stopiti v stik s prijateljem. Način pisanja vašega pisma je odvisen od namena pisma in od tega, kdo ga bo prejel. Na splošno je špansko pisanje bolj formalno kot angleško. Če želite dokončati črko v španščini, na koncu ustreznega besedila napišite ustrezen zaključni stavek. Nato pred svojim imenom dodajte zadnji pozdrav.

Koraki

Metoda 1 od 3: Konec uradnega ali poslovnega pisma

Konec črke v španščini 1. korak
Konec črke v španščini 1. korak

Korak 1. Prejemniku sporočite, da se veselite njegovega odziva

Quedo a la espera de su respuesta pomeni "Veselim se vašega odgovora." To je dober zaključni stavek za uradno pismo, v katerem potrebujete odgovor prejemnika.

Uporabite lahko tudi zaključni stavek Espero su respuesta, kar pomeni "čakam na vaš odgovor."

Konec črke v španščini 2. korak
Konec črke v španščini 2. korak

Korak 2. V zaključnem stavku ponudite pomoč ali dodatne informacije

For favor no dude en contactarme si necesita más información je uradni stavek, ki pomeni "Prosim, ne oklevajte in me kontaktirajte, če potrebujete dodatne informacije."

Uporabite lahko tudi podoben stavek Cualquier cosa estoy a su disposición, kar pomeni "na voljo sem, če imate kakršna koli vprašanja."

Konec črke v španščini 3. korak
Konec črke v španščini 3. korak

Korak 3. Zahvaljujte se prejemniku v zaključnem stavku

Če je namen vašega pisma opozoriti prejemnika, uporabite besedno zvezo Gracias por su asistencia con este asunto. To je uradni stavek, ki pomeni "hvala za pomoč pri tej zadevi."

Za natančnejše izraze hvaležnosti uporabite muchas gracias por su ayuda ("hvala za pomoč") ali muchas gracias por su tiempo ("hvala za vaš čas")

Konec črke v španščini 4. korak
Konec črke v španščini 4. korak

Korak 4. Uporabite atentamente ali cordialmente kot osnovni zaključni pozdrav

Ta zadnji španski pozdrav je podoben "iskreno" ali "iskreno tvoj" v angleščini. Lahko rečete tudi muy atentamente, kar pomeni "zelo iskreno".

  • Saludos cordiales ali un saludo cordial sta bolj formalna načina za izrek "prisrčnega pozdrava". Ta zadnji pozdrav je morda primeren, če pišete nekomu, starejšemu od vas, ali nekomu, ki je na oblasti.
  • Besedna zveza Le saludo atentamente pomeni "pozorno pošiljam pozdrave" in je precej bolj formalna kot druge možnosti. Uporabite ga, če pišete nekomu na oblasti.
  • Cordialmente običajno velja za hladnejši zadnji pozdrav. Uporabite ga lahko, če pišete pritožbeno pismo ali izražate nezadovoljstvo zaradi nečesa. Vendar pa ga morda ne boste želeli uporabiti za bolj pozitivna pisma.
Konec črke v španščini 5. korak
Konec črke v španščini 5. korak

5. korak Prejemniku se v zadnjem pozdravu zahvalite, če tega še niste storili

Morda ste v svoj zaključni stavek vključili besedo zahvale. Če tega niste storili, končni pozdrav, na primer gracias y saludos ("hvala in pozdrav"), izraža vašo hvaležnost do prejemnika.

Lahko bi tudi napisali muchísimas gracias, kar pomeni "najlepša hvala"

Metoda 2 od 3: Zaključek neuradnega osebnega pisma

Konec črke v španščini 6. korak
Konec črke v španščini 6. korak

Korak 1. Dajte osebi vedeti, da se veselite njenega odgovora

Če želite, da vam oseba piše nazaj, zaprite svoje pismo z stavkom Espero saber de ti pronto, kar pomeni "Veselim se vašega kmalu."

  • Uporabite lahko tudi besedno zvezo Escríbeme pronto, ki preprosto pomeni "kmalu nazaj".
  • Če želite od osebe slišati le, če ima dodatne informacije ali novice o nečem, lahko napišete Escríbeme cuando tengas más información, stavek, ki pomeni "Pošlji mi novice, ko izveš kaj več."
Konec črke v španščini 7. korak
Konec črke v španščini 7. korak

Korak 2. Pozdravite nekoga drugega kot prejemnika

Včasih želite priznati nekoga drugega, ki je prejemniku pisma blizu, na primer partnerja, zakonca ali bližnjega prijatelja. To naredite tako, da Saludi napišete Maria de mi parte, kar pomeni "Pozdravi Marijo zame." Ime "Maria" nadomestite z imenom svojega prijatelja ali ljubljene osebe.

  • Za bližnje prijatelje ali družinske člane bi lahko rekli tudi Envía cariños a Maria y diles cuánto los extraño, stavek, ki pomeni "Daj mojo ljubezen Mariji in jim povej, kako zelo jih pogrešam."
  • Če je v vašem življenju nekdo, katerega pozdrave želite prenesti skupaj, lahko uporabite besedno zvezo Maria te envía muchos cariños, kar pomeni "Maria pošilja njeno ljubezen."
Konec črke v španščini 8. korak
Konec črke v španščini 8. korak

Korak 3. Pred podpisom uporabite prijazen zadnji pozdrav, na primer Cariños

Pozdrav Cariños pomeni "najboljše želje" ali "najlepši pozdrav" in je običajen neuraden pozdrav, ki ga uporabljajo prijatelji, družina in sodelavci.

  • Uporabite lahko tudi zadnji pozdrav Mis mejores deseos, kar pomeni "vse najboljše".
  • Če prejemniku pisma niste zelo blizu, lahko uporabite un saludo ali saludos. Ti zadnji pozdravi preprosto pomenijo "pozdrav" ali "navijanje".
Konec črke v španščini 9. korak
Konec črke v španščini 9. korak

Korak 4. Izberite prijaznejši pozdrav, če ste prejemniku blizu

Če pišete bližnjemu prijatelju ali družinskemu članu, se lahko pozdrav, kot je cariños, zdi hladen. Namesto tega lahko uporabite bolj ljubeče končne pozdrave, na primer besos y abrazos ("objemi in poljubi").

  • Obstaja veliko načinov za izražanje naklonjenosti s podobnimi besedami. Lahko bi na primer rekli un abrazo ("objem"), un fuerte abrazo ("velik objem"), un beso ("poljub") ali besos ("poljub").
  • Če želite reči "z ljubeznijo", uporabite besedno zvezo con amor. Uporabite lahko tudi con cariño, kar pomeni "z naklonjenostjo".

Metoda 3 od 3: Nastavitev tona vašega pisma

Konec črke v španščini 10. korak
Konec črke v španščini 10. korak

Korak 1. Napišite bolj formalno, če je prejemnik na oblasti

Uporabite uradni zaimek druge osebe usted (ali ustedes, če je vaše pismo naslovljeno na več kot eno osebo), ko pišete nekomu, starejšemu od vas, ali ki je za nekaj zadolžen.

Če podajate zahtevo ali iščete potrditev nečesa, bi skoraj vedno uporabili uradni jezik. Če na primer pišete pismo za potrditev hotelskih rezervacij, pišite uradno

Konec črke v španščini 11. korak
Konec črke v španščini 11. korak

Korak 2. Vzemite neuraden ton, če prejemnika dobro poznate

Če pišete nekomu mlajšemu od vas ali bližnjemu prijatelju ali družinskemu članu, običajno uporabite neuraden govor. Nagovorite jih z drugoosebnim zaimkom tú.

  • Če je vaše pismo naslovljeno na več oseb, uporabite drugostopenjski množinski zaimek ustedes-razen če pišete nekomu v Španiji. Španci uporabljajo neuraden zamen v drugi osebi v množini, vosotros.
  • Morda boste želeli ohraniti formalni ton, če je prejemnik bistveno starejši od vas, tudi če ga dobro poznate. Če bi na primer pisali pismo svoji babici, bi v svojem pismu verjetno uporabili usted in ne tú, tudi če ste ji bili zelo blizu. Je starejša in uradni zaimek kaže na spoštovanje.
Konec črke v španščini 12. korak
Konec črke v španščini 12. korak

Korak 3. Poslovna pisma naj bodo vljudna in strokovna

Bolj formalni ton je primeren za poslovna pisma, tudi če pišete prijaznemu kolegu. Če ima pismo poslovni namen, ga lahko delite z drugimi, ki jih ne poznate, ali ga hranite v poslovnih knjigah.

Osebnih poizvedb ali podatkov ne skrivajte v poslovnem pismu. Če na primer sodelavcu, s katerim ste prijatelji, pišete o zadevah, povezanih z delom, jih ne bi spraševali o njihovih načrtih za prihajajoči rojstni dan

Konec črke v španščini 13. korak
Konec črke v španščini 13. korak

Korak 4. Prilagodite svoj ton tako, da odraža vašo seznanjenost s prejemnikom

Če pišete osebno pismo, lahko uporabite bolj sproščen in ljubeč jezik - tudi če uporabljate uradne zaimke. Če pa je oseba, ki ji pišete, tujec, se običajno vzdržite vzročne ali naklonjenosti.

Čeprav so posebne besede različne, velja v angleščini isti koncept. Ne bi napisali pisma podjetju, ki bi prosilo za službo, in ga podpisali "z ljubeznijo". Prav tako pri zaključku črke v španščini izberite zaključek, ki je v skladu z namenom vašega pisma in vašo seznanjenostjo s prejemnikom

Konec črke v španščini Korak 14
Konec črke v španščini Korak 14

Korak 5. Kadar dvomite, uporabite bolj formalni ton

Španščina je na splošno bolj formalni jezik kot angleščina. Če se ne morete odločiti, kateri ton uporabiti, se zmotite na strani formalnosti. Nihče vam ne bo zameril, če pišete preveč uradno. Preveč naključno pismo pa bi lahko dalo napačen vtis.

Če ste na primer pri spremnem pismu uporabili zaimek tú, verjetno ne boste poklicani na razgovor - tudi če ste za to delovno mesto visoko usposobljeni

Nasveti

  • Zaključni pozdrav je lahko v prvi ali tretji osebi. Če uporabljate prvo osebo, na koncu zaključnega pozdrava postavite piko. Zaključnim pozdravom v tretji osebi naj sledi vejica.
  • Preden ga pošljete, natančno lektorirajte svoje pismo. Če niste prepričani v svoje sposobnosti pisanja v španščini, naj ga najprej prebere nekdo, ki tekoče govori jezik.

Priporočena: